¿Cuál es el término apropiado: inmigrante ilegal o indocumentado?

Cuando alguien reside en los Estados Unidos sin haber completado el papeleo de inmigración requerido, a esa persona a menudo se le llama «inmigrante ilegal». Pero, ¿por qué no es preferible utilizar este término?

Buenas razones para evitar el término ‘inmigrante ilegal’

  1. «Ilegal» es inútilmente vago. («Estás bajo arresto», «¿Cuál es el cargo?», «Hiciste algo ilegal»).
  2. El » inmigrante ilegal » es deshumanizante. Define a alguien que no tiene documentos de inmigración como una persona ilegal . Esto debería ofender a todos por sus propios méritos, pero también existe un problema legal y constitucional al definir a alguien como una persona ilegal.
  3. Es contrario a la Decimocuarta Enmienda, que afirma que ni el gobierno federal ni los gobiernos estatales pueden «negar a ninguna persona dentro de su jurisdicción la igual protección de las leyes». Un inmigrante indocumentado ha violado los requisitos de inmigración, pero sigue siendo una persona jurídica según la ley, al igual que cualquier persona que se encuentre bajo la jurisdicción de la ley. La cláusula de protección igualitaria se escribió para evitar que los gobiernos estatales definan a cualquier ser humano como algo menos que una persona jurídica.

Por otro lado, «inmigrante indocumentado» es una frase muy útil. ¿Por qué? Omite los aspectos deshumanizantes del «inmigrante ilegal» y simplemente describe la situación actual. Un inmigrante indocumentado es alguien que reside en un condado sin la documentación adecuada.

Otros términos para evitar

Otros términos que es preferible evitar en lugar de «inmigrantes indocumentados»:

  • «Extranjeros ilegales». Una forma más peyorativa de «inmigrante ilegal». La palabra «extranjero» puede usarse para referirse a un inmigrante no naturalizado, pero también llega con el contexto de su definición de diccionario: «desconocido y perturbador o desagradable».
  • «Trabajadores indocumentados». Este término se usa a menudo para referirse específicamente a los trabajadores indocumentados, especialmente en un contexto laboral, pero no es sinónimo de «inmigrantes indocumentados». Cuando se usa como tal, a menudo proviene de personas que pertenecen a una escuela de pensamiento que dice que los inmigrantes indocumentados deben ser aceptados en este país porque son trabajadores . La gran mayoría lo son (no tienen otra opción; las personas que cruzan las fronteras para ganar menos del salario mínimo tienden a serlo), pero hay inmigrantes indocumentados que no entran en esta categoría, como los niños, los ancianos y los discapacitados graves. y ellos también necesitan defensores.
  • «Los trabajadores migrantes.» Un trabajador migrante es simplemente alguien que viaja regularmente en busca de trabajo temporal o de corta duración. Muchos trabajadores migrantes están documentados (muchos son ciudadanos por nacimiento) y muchos inmigrantes indocumentados no son trabajadores migrantes. El movimiento de trabajadores migrantes ciertamente se superpone con el movimiento de derechos de los inmigrantes, pero no es el mismo movimiento.

Artículos Destacados

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.